Tuesday, April 17, 2007

Le vite degli altri

Le vite degli altri (original title: Das Leben der Anderen), by Florian Henckel von Donnersmarck.
Martina Gedeck, Ulrich Mühe, Sebastian Koch, Ulrich Tukur, Thomas Thieme, Hans-Uwe Bauer, Volkmar Kleinert, Matthias Brenner.
Dramm., col., 137 min.
Germany, 2006.

Also distributed in:
English - The Lives of Others
Spanish - La vida de los otros
French - La vie des autres

The movie tells the story of the Stasi agent Wiesler (brilliant Ulrich Mühe), who follows his guidelines with chilling accuracy. His newest assignment is to wiretapping famed author Georg Dreyman (Sebastian Koch) and his companion, actress Christa-Maria Sieland (Martina Gedeck). Listening to their conversations, he gets more and more caught in their lives.

Un uomo dallo sguardo perso nel vuoto prende un ascensore nella Berlino Est del 1984. Un pallone da calcio rotola dentro, seguito dal suo piccolo proprietario. Le porte si chiudono. L’ascensore inizia a salire. Il bambino guarda l’uomo e chiede: "È vero che lavori per la Stasi?". L'uomo ribatte prontamente, da esperto inquisitore: "Chi lo dice?". E il giovane risponde: "Mio padre". Senza perdere un colpo, l’uomo insiste: "E allora, qual è il nome di..." ma si ferma a metà frase. "Di cosa?", chiede il bambino. Qualche secondo di silenzio. "Del tuo pallone...", chiede l’uomo, con tono stupito, come se non riuscisse a credere alle sue stesse parole. "Sei pazzo!", esclama il bambino, "i palloni non hanno un nome!".
E' il dialogo tra Gerd Wiesler, capitano della temibile polizia segreta della DDR, e un bambino che abita nel suo stesso edificio.

In questo scambio di battute si coglie il primo sintomo del cambiamento dell'ufficiale, addetto alla sorveglianza del sovversivo autore teatrale Georg Dreyman per ordine del ministro della cultura Bruno Hempf, che si è invaghito della compagna dell'artista, l'attrice Christa-Maria Sieland.
Il film, straordinariamente maturo per essere la prima prova di un regista così giovane (appena trentaquattrenne), descrive la trasformazione dell'inflessibile capitano della Stati verso la definitiva abiura dell'appartenenza politica al comunismo reale, incompatibile con l'amore, l'umanità e la compassione.
Premio Oscar per il miglior film straniero.

Sinossi: il capitano della Stasi Wiesler viene incaricato di spiare la vita privata del regista teatrale Dreyman, della cui donna il ministro della cultura è invaghito. Dall'iniziale atteggiamento di rigida osservanza degli ordini ricevuti, Wiesler diventerà discreto complice della coppia, fino ad assumere un ruolo decisivo nel depistare le indagini della polizia politica sull'attività sovversiva dell'artista.

Thursday, April 12, 2007

Abortive attempt

Background: this was an experiment on multilingual communication among Europeans
Methods: a blog on books, movies etc, in different languages but with an abstract in english
Results: for lack of time, interest and collaboration, this experimental blog has failed
Discussion: future investigations are needed to assess whether Europeans are not interested in communicating across different Countries

Thank you all for the attention. If somebody will be eventually interested in picking up this heritage is more than welcome.

Ciao,
Marco

Monday, March 5, 2007

Pan's Labyrinth

by Guillermo del Toro, with Ivana Baquero, Sergi Lopez, Maribel Verdù, Ariadna Gil, Mexico/ Spain/USA 2006, 119'. The Labyrinth of the Faun (International: English title), El laberinto del fauno (Spanish), Il labirinto del fauno (Italian). --

Ofelia is a little girl who lives two parallel lives. A real one, in the young and cruel Spanish dictatorship (but could be any other similar place), where the challenge is defending her mother and herself from her primitive and machist stepfather (an unrecognizable Sergi Lopez). And a fantastic one, in her imagined fairy tales, where once she was a princess then become a human to experience the World, and now she has to succeed in different challenges to get back to her kingdom. The two parallel words overlap continuously in Ofelia’s existence, and will end up to become as one. Will Ofelia turn into a princess again? Yes, she will, but in the real Wold, reaffirming life over everything else. --

Poche altre parole, per un bel film molto centrato (forse anche troppo perfetto), pieno di vita vera, in cui la fantasia è una riuscita estensione della realtà. Riferimenti mitologici (il labirinto di Creta) a parte.

Tuesday, February 27, 2007

Oscars 2007

Last Sunday I met with some Pittsburgher friends to watch the Oscar parade on television. They decided to bet on the competitors, for each category. We filled the Excel sheet they had prepared (wow!) and we all put 1 $: the first and only prize was a free access to the movie theater. I had actually seen only a half of the movies “in the arena”, so I didn’t bet at all in several minor categories. The only movie I had really enjoyed was Babel, by Alehandro Gonzales Inarritu: so, if you have followed the Oscars, you can imagine which could have been my final ranking. I ended up to be the last one classified out of about 15 people (only 8% of right guesses). Which other possible justifications besides the bed result of Babel? I could comment, paralleling Aesop’s tell “The fox and the grapes”, that I am not really interested in the Oscars – and yes I do really prefer European film festivals! – : in facts, I spent half of the Oscar night playing table tennis in the basement with a couple of other guys.

Shortcuts of my impressions about this Oscar edition: The Departed, by Martin Scorsese, was a fair movie. Good idea, well directed, good rhythm, but the last 10 minutes spoiled the entire picture. And I think it’s a limited movie, lacking of an own weltanschauung, of a more broad meaning or message. I really appreciated the performance of Leo Di Caprio, who unfortunately didn’t win (I generally like Forrest Whitaker, but I didn’t watch “The last king of Scotland). Scorsese is a great director, and he had to get the prize, that’s it! Babel was not very new in his format (and it seemed to me less perfect than “Crash”), but had a human tension and was very well built. Little Miss Sunshine was a very nice little movie, even if I found it kind of slow in some parts. I have not seen Pan’s Labyrinth, by Guillermo Del Toro, which got several prizes as well, and I haven't watched yet An inconvenient truth, by Al Gore. Did you?

Anyway, I really don’t know if you cared about my opinion…if you didn’t, let’s hear yours!

Monday, February 19, 2007

Les Invasions Barbares

By Denys Arcand. Quebec (Canada), 2003. Drama. 99'.

Directed by Denys Arcand, this Quebecois movie won the 2003 Oscar award to best foreign language film. Following the last days of a womanizer college professor suffering from cancer, the film develops a story about live, friendship, family and the troubled moments of those sixty some who face ageing and death after a live of joy and soul-searching.

Oblidant que el cinema és un mitjà fonamentalment visual, en Denys Arcand té l’encert de construir aquesta pel·lícula entorn el diàleg. D’aquesta manera, la història dels últims dies d’un professor universitari progre i hedonista, ens regala converses delicioses a l’alçada dels diàlegs de “Martin (H)”, un film d’Adolfo Aristarain amb el que té paral·lels evidents.

El personatge central de “Les Invasions Barbares” és Remy, un professor universitari que retrata perfectament l’intel·lectual de tercera fila, compromès amb ell mateix, que habita en massa les universitats europees i americanes. Malalt de càncer en fase terminal, el fill “yuppie” amb qui té una relació difícil, arriba de Londres per facilitar els darrers dies de vida del pare. Amics, ex-amants i família, giren entorn el llit del malalt, conversant sobre la vida i la mort, resumint en algunes frases brillants el desconcert ideològic i vital de finals del segle XX davant el sentit de l’existència.

Una obra recomanable que combina ironia, realitat i dramatisme, amb l’habilitat d’encabir-ho tot en poc més de noranta minuts de bon cinema.

Frase destacada (aproximada) : “Hem sigut de tot: indepentistes, sobiranistes, socialistes, marxistes, leninistes, maoistes, estructuralistes, situacionistes... només ens falta ser: CRETINISTES!”.

Monday, February 12, 2007

lartederzogno

A different point of view about the same movie reviewed by Dawood some days ago. You can try to compare! Sorry, it was impossible to translate it from Romanesco dialect!

"GLI ARTISTOMATTI"
Recinzione di Johnny Palomba (link)

cestà uregazzeto rincoiionito peruvano che và avvive incittà essepenza io sò nartista incredibbile eallora poi va drento anufficio affà lefotocopie eppoi allora infatti sengarella della vicinadecasa perché è rincoiionita pure lei chenfatti è pure morto artistica allora poi lui sesogna deecose che umpo' sò vere e umpo' forse e umpo' no e umpo' sì eppoi fà delle invenzioni incredibbili tipo lascatoletta detonno modificata ercicciobbello ripieno deviti lasmart decartone eallora poi la regazzetta ie dice aregazzetto peruvano atté tevoiio bene massei troppo rincoiionito e nunzò seteposso amà perché te teconfonni tra la reartà e limmagginamento chenzomma magari popo mò che testòapparlà magari nunè manco vero. allora erperuvano ie dice osai checcè? allora pessicurezza namano in caciara telametto lostesso.micuggina seammucchiata couno inunsogno. mò infatti sotto lapanza cià uncuscino.

trentagennarodumileccincue(Holiday 20.20 centrosinistra. Con il consueto odore di traghetto che ha questo cinema

This one and other Recinzioni at the Johnny Palomba's website (in www.fandango.it)